Stransky.- Le felicito coronel. Un Mosela del 37 en el último rincón de Rusia. Formidable.
Brandt.- Una botella de Mosela está tan fuera de lugar aquí como nosotros mismos. A su salud, caballeros.
Kiesel.- Yo no brindaré por mi salud, no merece la pena. Por el fin de la guerra.
Stransky.- Mi coronel, ¿por qué nuestra presencia aquí le resulta tan absurda?
Brandt.- Capitán, ¿por qué pidió que le trasladaran desde Francia?
Stransky.- Quiero ganar la Cruz de Hierro.
Brandt.- Puedo darle una de las mías.
Stransky.- No, no, era una broma. Eso es exactamente lo que mi jefe superior en Francia me preguntó. No puedo impedírselo, me dijo, ya que sin usted el frente oriental se hundiría en cuestión de días ¡Adelante! Demuestre que es un héroe, idiota. Un héroe idiota, esas fueron sus palabras.
Kiesel.- Retiro mi brindis por el fin de la guerra. Por los héroes idiotas de todas partes.
Brandt.- Por todos los presentes.
Capitán Stransky (Maximilian Schell), Coronel Brandt (James Mason), Capitán Kiesel (David Warner)
El soldado alemán ya no tiene ideales. No lucha por la cultura de occidente, ni por una forma de gobierno que quiera, ni por ese odioso partido. Lucha por sobrevivir y Dios le bendiga.
Coronel Brandt (James Mason)
Steiner es un mito, pero los hombres como él son nuestra última esperanza y, en ese sentido, es muy peligroso.
Capitán Kiesel (David Warner)
- Rolf, ¿qué hacemos aquí?
- Estamos para difundir la cultura alemana, a través de un mundo desesperado.
- ¿No ha dicho alguien que la guerra es la más elevada expresión de la vida para los pueblos realmente cultos?
- Sí, un sabio loco llamado… Frederick von Bernhardt.
- Exacto. Y von Clausewitz dijo…
- ¿Clausewitz? Ah, von Clausewitz dijo: la guerra es una continuación de la política de Estado…
- Por otros medios.
- Sí, por otros medios.
- Estamos para difundir la cultura alemana, a través de un mundo desesperado.
- ¿No ha dicho alguien que la guerra es la más elevada expresión de la vida para los pueblos realmente cultos?
- Sí, un sabio loco llamado… Frederick von Bernhardt.
- Exacto. Y von Clausewitz dijo…
- ¿Clausewitz? Ah, von Clausewitz dijo: la guerra es una continuación de la política de Estado…
- Por otros medios.
- Sí, por otros medios.
Snurrbart y Steiner
Todo es accidental. Accidental por las manos. Las mías, las otras. Todas sin mente. De un extremo a otro y ninguna funciona, ni funcionará jamás. Aquí estamos, en la tierra de nadie, tú y yo. ¡Márchate! Vete a tu casa.
Steiner (James Coburn)
- ¿Por qué la desea tan ardientemente? No es más que un pedazo de metal sin valor. Mire.
- Para mí es inapreciable.
- ¿Por qué es tan importante para usted? Dígame, capitán, por qué.
- Sargento, si yo volviera sin la Cruz de Hierro no podría mirar a la cara de mi familia.
- Personalmente, señor, yo no creo que se la merezca.
- Para mí es inapreciable.
- ¿Por qué es tan importante para usted? Dígame, capitán, por qué.
- Sargento, si yo volviera sin la Cruz de Hierro no podría mirar a la cara de mi familia.
- Personalmente, señor, yo no creo que se la merezca.
Steiner (James Coburn) y Stransky (Maximilian Schell)
- ¿De qué tengo que estar agradecido, mi capitán? ¿De su tolerancia? ¿Cree que por el hecho de que usted y el coronel Brandt, sean jefes más comprensivos los detesto menos? Odio a todos los oficiales, a todos los Stransky, a todos los Triebig, a todos los buscadores de la Cruz de Hierro del ejército alemán.
- ¿Tiene idea de lo que está diciendo?
- Cielos. ¿Sabe usted cuánto odio este uniforme y todo lo que representa? ¡Cielos!
- ¡Salga! ¡Por favor, salga de aquí!
Steiner (James Coburn) y Brandt (James Mason)
No hay comentarios:
Publicar un comentario